Выдыхаем и отдыхаем!
сюжет форумаправила форумаэнциклопедияо стимпанкеF.A.Q.список внешностейнужные персонажитрудоустройство
Вивьен КлоуШерман Макинтайр
Форум закрыт. Спасибо всем игрокам за наше счастливое викторианство! Встретимся в иных мирах :3

Elsewhere: clockwork story

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Elsewhere: clockwork story » дамы, господа и механизмы; » ✦ Ивар О'Леннинган, 24 | человек


✦ Ивар О'Леннинган, 24 | человек

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Ivar O'Lennigan
Ивар О'Леннинган

http://s5.uploads.ru/M8xUA.gif http://sg.uploads.ru/RaBqz.gif
landon liboiron

Ты однажды сумел помочь им -
а сумеешь ли их спасти?

возраст и дата рождения:
24, 07.09.1864

занятость:
механик-дрессировщик в цирке Куриоса; маг на полставки; разнорабочий

страна проживания:
ездит с цирком по миру

∴ Когда-то О'Ленниганы были ирландцами, но с добрую сотню, а может, даже чуть больше, лет назад они иммигрировали в Северную Америку и обосновались в Неваде. После Катаклизма они стали вдруг жителями острова Лас Вегас, и, честно говоря, не протестовали. Там в 1864 родился и Ивар. Став первым сыном в семье фермера, продающего "Лучших облачных овец на всем острове!" и его жены-домохозяйки, он впоследствии стал капитаном целой футбольной команды маленьких О'Ленниганов. Нет, серьзно, целой команды! У Ивара 10 братьев и сестер. На вопрос, почему же детей так много, отец Ивара всегда оправдывался одинаково: "Мы ирландцы! У нас принято иметь много спино... большую семью то есть!"
∴ Ему не пророчили ничего иного, кроме как унаследовать отцовское дело, хотя Ивар никогда не питал любви к фермерству. Вся экосистема фермы, от закупки кормов до помощи в родах милым овечкам, его не зажигала, и с ранних лет он искал себе иное применение. Наученный матерью читать и писать, он прятался за подержанным ваншипом в гараже и одну за одной поглощал старые книги, которые были в доме. Они расширяли границы его мира и давали пищу живому уму. Когда же имеющиеся в доме книги кончились, мальчик начал искать новую "дозу" и открыл для себя систему ты мне, я тебе. Она стала основой его взаимоотношений с миром.
∴ С магией Ивар впервые столкнулся, когда ему было десять. Ему в руки попала книга с трудом ученого, чье выбитое позолотой имя давно стерлось с засаленной обложки. Там сложным языком рассказывалось про пыль и про то, как работает вся эта волшебная система. Потратив с месяц на то, чтобы продраться сквозь текст, Ивар был вынужден признать, что наконец нашел то самое интересное, что заставляло его каждый день с нетерпением ждать свободных от обязанностей часов. Взрослым он о своем увлечении не рассказывал ровно до тех пор, пока они с Маккензи не решили попробовать отойти друг от друга на расстояние большее, чем было можно. В книге писалось, что именно так можно стать сильнее. Для Ивара и его деймона это закончилось плачевно: мальчик слег с такой температурой, что чуть не убила его. А ведь он ушел от Кензи всего на метр или два дальше обычного.
∴ На время это охладило тягу Ивара к магии. Выздровев, он выдержал целую неделю нравоучений и запретов от родителей. Книгу у него отобрали. Возможно, именно желание противоречить и заставило О'Леннигана вернуться к практике сепарации. Втихоря они с Кензи продолжили попытки разделения, но делали это теперь очень осторожно. Итогом этого стало то, что Маккензи обрела свой постоянный облик, когда Ивару было всего одиннадцать. К тому моменту она могла отойти от своего человека метров на десять, но это было единственным достижением. Учиться применять магию Ивару было не на чем, и он забросил это занятие до поры, лишь изредка мечтая, как вырастет и станет великим и богатым.
∴ Привычка парня хватать знания отовсюду с годами лишь усугубилась. Подростком Ивар и вовсе стал невыносим в своем обострившемся желании послать ферму, вдоль и поперек изученную, куда подальше. Когда ему стукнуло 15, он начал убегать в город, и даже то, что родители в качестве наказания не давали ему денег, парня не останавливало. Умный и ушлый, он всегда находил, как заработать. В этом возрасте Ивар понял вес денег и не упускал возможности утяжелить свой кошелек.
∴ Самонадеянность вкупе с удачливостью не могли закончиться хорошо. В 18 случай и рисковые друзья привели Ивара в крупный игорный дом, а дальше все по классике: ночь, полная азарта и уверенности, что он лучше всех играет в покер, закончилась плачевно. Выбравшись наутро из заведения с тяжелой головой и без единой монетки в кармане, днем позже Ивар с ужасом узнал, что проиграл не только все,что у него было с собой, но и куда больше. В его долге было столько нулей, что и за жизнь не покроешь, и юноша буквально попал в самое настоящее денежное рабство. Счастливого разрешения проблемы тут и не предвиделось. Всех семейных денег не хватило бы, чтобы закрыть долг О'Леннигана. Зато какой получился урок! Жизнь дала Ивару звонкую пощечину, в красках объяснив, как он зарвался.
∴ Ивар подвел свою семью. Когда он попытался обманом что-то придумать, как-то выкрутиться, коллекторы, назовем их так, пришли к его родным. Им было просто и понятно объяснено, что если деньги не начнут возвращаться в кассу, то будет плохо. Например, ферма может ненароком сгореть... Позже как Ивар ни клялся в том, что положит жизнь на возврат долга, из дома он был с позором изгнан. Ошибка обошлась ему дорого.
∴ О'Леннигану ничего не оставалось, кроме как заключить с игорным домом соглашение о выплате долга, как кредита - долго, упорно и под конские проценты, - в обмен на неприкосновенность семьи и их дела. Следующие три года прошли для Ивара в работе, и только работе. Впахивая как проклятый, он все отдавал, чтобы поскорее расплатиться за ошибку юнца с горячей головой. Но едва в конце тоннеля забрезжил свет, как пришла весть: отец умер. Ближайшим двум сестрам-близняшкам Ивара не сровнялось еще и пятнадцати, а все остальные дети были и того младше. Мать знать не знала, как вести ферму, да и вообще. Мало было О'Леннигану своих проблем, как на его шее оказалась вся семья.
∴ Он не смог вытянуть все. Ферму пришлось продать, родных перевезти жить в город на деньги от ее продажи и надеяться, что он сможет хоть как-то свести концы с концами. Изо дня в день это становилось все труднее, ибо в погоне за заработком Ивар начал браться за "просьбы" все более сомнительные. Он почти отчаялся, когда подвернулась работа в цирке.
∴ Сначала это показалось смешным - ну какой, черт его подери, цирк? Вся его жизнь итак одна сплошная клоунада! Но там предлагали хорошие деньги, и в итоге после пары дней сомнений Ивар пошел наниматься. За что уж его взяла хозяйка, ему было не сильно интересно. Пока она готова была платить, он был готов на неё работать. Таскать тяжести, штопать вещи и делать еще уйму полезных вещей. Как говорится, любой каприз.
∴ Странным образом как-то так вышло, что временная работа постепенно стала основной. Обладающий ворохом полезных навыков Ивар за те несколько месяцев, что цирк не гастролировал, нашел свою нишу в иерархии детища госпожи Терезы. Он стал больше времени уделять тому, что у него хорошо получалось, - чинить всякое. Платили исправно, и в кои-то веки Ивар ощутил нечто, напоминающее стабильность. Но по-прежнеаму хватался за десяток других работ, но уже не так отчаянно.
∴ В тур Ивар уехал вместе с цирком. Проявив себя в обращении с автоматонами, он получил под свою опеку механических зверей в цирке и прибавку к жалованию и остался доволен и этим фактом и (но в тайне) тем, что получил законную причину сбежать из города, который заставлял вспоминать лишь плохое. Семья его не держала. Пусть Ивар и содержал их всех теперь, ошибки молодости ему не простили.
∴ Три года пролетели быстро. Они полнились впечатлениями о новых местах и людях, и никогда Ивару не бывало скучно. Ярмо с его шеи никуда не делось, но, находясь в дороге, О'Ленниган был и остается счастлив своей иллюзорной свободой и даже почти не мучается чувством вины. Он снова практикует магию, пусть пока и плох в ней, и теперь слывет хорошим механиком. А уж из того, что он еще умеет делать, можно составить целый справочник "Метод тыка, или как приготовить тушенку под водой".

Вижу цель, не вижу препятствий - главное кредо Ивара по жизни.
Человек деятельный, с фантазией и капелькой идиотинки в качестве приправы, О'Ленниган любит работать и головой, и руками. Любознательность в нем с рождения, он правда не виноват в том, что в непечатном месте вертится неустанно шило. Сколько раз это приводило к тому, что Ивару приходилось залечивать раны, отсиживаться за решеткой сутки или все пятнадцать, тушить пожар или спешно ретироваться - не сосчитать. Но такова тяжелая судьба прекрасного, вдохновленного человека!
Ивар упрям и въедив, но хитер ровно настолько, чтобы вовремя (и на время) отступить. Скрытен, когда дело касается личного, и становится вспыльчив, если его сильно донимать. Манерам не обучен и скорее даст в глаз, чем поддержит словесную пикировку.
Как работник он надежен, а в чем-то даже незаметим. Совесть у него, особенно когда Маккензи исчезает из поля зрения, все чаще спит рядом со стыдливостью и тактом. Так что за плату Ивар выполнит любое ваше желание. Для него вообще все крутится вокруг сакрального "подзаработать", и при всем при этом у Ивара никогда нет денег. 99% своих доходов он отправляет семье, а сам вертится на оставшееся, как может. И как не может тоже.
Внешность О'Леннигана выдает в нем человека невысокого происхождения. Он, кажется, причесывался в начале года, но это неточно. А эта вот куртка на нем не ветошь какая-то, а отцовское наследие! Разводной ключ же торчит из кармана, потому что это очень удобная вещь - и гайку прикрутить, и особо любопытных отогнать от механического льва.

Гривистый волк Маккензи, или Кензи. Высокая, худая волчица песочно-рыжего цвета. Единицы людей знают, что такое гривистый волк, и большую часть жизни Кензи определялась как а) хрень какая-то б) лиса-переросток в) это собака?
Маккензи существо несильно разговорчивое, но ироничное. Она поддерживает Ивара без лишних вопросов, но требует за это, чтобы он прислушивался к ее мнению. Из-за этого часто олицетворяет голос логики или разума. Нередко самые умные идеи идут от Кензи, а Ивар так, ручками работает.
Маккензи проявляет мало интереса к чужим деймонам и предпочитает делать вид, что дремлет, но ровно до того идеально выверенного момента, когда нужно будет пронзить Ивара осуждающим взглядом темных глаз. А все потому, что он каждый раз умудряется сказать какую-то глупость!

Ивару глубоко плевать на религию. Он всегда в движении, всегда занят тем, как бы получше придумать вот это, да поскорее сделать вон то, и у него просто нет времени на размышления о божественных силах. Из любых околотеологических разговоров про то, чей воображаемый друг лучше или реальнее, О'Леннинган тактично сливается. Он верит в пыль, потому что пыль - это основа магии и алхимии. И это невидимое "что-то" хотя бы можно использовать, в отличие от любого бога.
С автоматонами у ирландца куда более тесные отношения. Ивару они нравятся. Вот честно и без прикрас. Но считает ли он их людьми? Едва ли. Как ученый с некой безуминкой, он будет вовсе непрочь поковыряться в груди автоматона, но и поболтать вечерком - отчего нет?
В целом глобальные вопросы политики, веры или еще чего эдакого Ивара задевают лишь по касательной. Он не из тех, кто смотрит на мир и видит проблему. Он смотрит перед собой, видит дорожку, по которой идет, и препятствия на ней, и их ему хватает за глаза.

Связь: ЛС привязано к почте, я в любом случае получу уведомление.

Пример поста

Порыв ветра, ровный и сильный, помчался с озера, гоня перед собой рябь по его гладким водам, врезался в высокие травы поля и пригнул из к земле, заставив подставить солнцу серебристо-зеленые гибкие стебли. Катрина стояла на коротком старом пирсе, выдававшемся в воду на несколько футов, и Фрейн возвышался у неё за спиной. От замковой стены к пирсу вела узкая каменная лесенка, идя по которой нужно было обязательно быть осторожной. В ступеньках тут и там попадались выбоины. "Но это ничего, - вздохнув всей грудью, подумала Кэт, схватившись за скрипнувший поручень пирса, когда ветер разметал ее волосы. - В один день и до тебя дойдут руки."
Была середина августа. Шел третий месяц, как они жили во Фрейне, и день ото дня замок преображался. Больше не текла крыша, в комнатах не царил холод, а двор был очищен от разросшихся кустов дикой малины. В новой крепкой конюшне пахло свежим деревом, и денники были по-новому светлые. И если бы кто спросил Катрину, счастлива ли она быть здесь, она бы, реши ответить, сказала бы да.
- Миледи! - окликнули Катрину из-за спины. - Дерево слишком ненадежно, давайте уйдем отсюда.
Девушка оглянулась на стоявшую позади у края пирса девушку в платье цвета ванили. Её новая компаньонка, Мелоди МакКин, была на год или два старше Кэт. Дочь небогатой, но древней семьи из Хайленда, она была воспитана, как настоящая юная барышня, однако состояние её семьи не позволило ей сидеть без дела. Должность компаньонки при леди Фрейна пришлась очень кстати. Мелоди обладала тихим нравом и стальной волей, свойственной горцам. Её темно-русые волосы, доходящие почти до пояса, и те, казалось, подчинялись желаниям хозяйки больше, чем игривому ветру. Катрина даже чуточку позавидовала этой чудесной способности, убрав с лица темные пряди.
- Еще пять минут, Мелоди. Давай посмотрим на закат. Солнце так красиво садится за холмы! Да и пирс не так плох, как тебе кажется.
- Если позволите, я постою здесь. - нахмурившись, отказалась компаньонка, всем видом показав, что не одобряет привычку леди выходить из замка почти что ночью. Что бы сказали люди о странных привычках хозяйки замка? То по полям гуляет, собирая - сама! - травы, то выходит смотреть на закат, не боясь осуждения мужа. И постоянно читает странные книжки. А ведь Мелоди, хоть рангом и ниже, но постарше будет, а так себя не ведет.
- Платье запачкаете... опять. - проворчала мисс МакКин, но тщетно. Катрина, как всегда упрямая, осталась глуха к недовольству Мелоди и отвернулась к озеру. За ним солнце уже вот-вот должно было коснуться вершин двух стоящих рядом холмов. Небо было красно-розовым, безоблачным и далеким. Теплые краски заката мягко переходили в синеву, и, если оглянуться, можно было сказать, что за Фрейном уже стояла ночь. В воздухе совершенно по-особенному пахло летом.
Медленно уходя за горизонт, солнце садилось, забирая с собой свой свет и давая время сумеркам расстелиться мягким маревом над окрестностями. Кэт дождалась, пока последний лучик исчезнет, и только тогда, тихонько и осторожно ступая, спустилась с пирса на берег к недовольно сложившей руки на груди Мелоди.
- Будет тебе. - примирительным тоном сказала Катрина. - Было ведь красиво.
"Вот бы Дэнни нарисовал такой пейзаж. Фрейн на фоне заката. Я бы повесила эту картину над камином в спальне." - немного мечтательно подумала девушка. - "Хотя я еще не видела, чтобы он держал в руке кисть."
Образ мужа перед мольбертом её все еще интриговал. Представить Дэниела таким у неё плохо получалось.
- Ты замерзла, Мелоди? - спросила Кэт, отвлекшись от своих мыслей и заметив, что компаньонка поеживается. Уголками губ улыбнувшись, леди Нотт стянула с плеч шаль с богатыми кистями и искусно вытканым рисунком двух распахнувших крылья птиц. - Вот, возьми. Бери, мне вовсе не холодно. И пойдем. Нам еще нужно зайти на кухню и убедиться, что у миссис Мур все под контролем.
Добрый жест несколько умаслил недовольную мисс МакКин, и вместе с Катриной они пошли обратно в замок. На полпути Кэт вдруг остановилась, подняв голову. Что ее насторожило, она не поняла, но будто какой-то звук.
- Ты слышала?
- Миледи? - Мелоди недоуменно подняла брови.
- Хм... Нет, ничего. Идем. Мне померещилось, что кто-то свистит. Наверное, кто-то из солдат вышел на стену покурить.
Она направились дальше, медленно поднимаясь по лестнице в замок, и по очереди вошли в узкую дверь. В коридоре было совсем темно. Факелы на стенах не горели. И едва Катрина подумала, что это очень странно, как на них напали. Катрине накинули на шею тонкую веревку, и она разом пережала горло. Девушка не успела ни крикнуть, ни предпринять хоть что-нибудь. Лишь услышала, как рядом тяжело упала, шурша юбками, Мелоди. Тщетно Кэт цеплялась ногтями за жгут на шее. Кислород больше не поступал в легкие. Спустя минуту ее поглотила тьма, и слышно было лишь обрывки чьего-то шипения:
-...Ударил... не ту! Шаль... Забирай... обеих... На лошадей.... Уходим!

Отредактировано Ivar O'Lennigan (2020-05-19 19:37:19)

+8

2

Chrono


Main
✦ [03.02.1887] you can see it in her eyes - Сара, которая Нэнси, и кровь на лезвии ножа;
✦ [29.08.1887+1.11.1886] жизнь бьёт ключом, разводным, по голове - Принцесса (настоящая) и дракон (ненастоящий, но очень классный);
✦ [15.02.1888] Пой, птичка, пой - Айви Грехэм и благородство - не порок;
✦ [28.02.1888] make movies, not war - Ллевелис Таунсенд и Ух тыы, это что, камера???;
✦ [26.03.1888] can't touch this! or can you? - Кевин и очень невеселые обнимашки;
✦ [26.03.1888] vladislav baby don't hurt me - Кевин, старушки и Не хочу я к нему подходить!;

AU
✦ [1887] you're going down - Феликс Кинкейд и щепотка боли;
✦ [...] game of survival - Линшех Филтиарн, Разлом и много крови;


- эпизод активен;
- эпизод закончен;
- эпизод не был доигран;

Отредактировано Ivar O'Lennigan (2020-09-21 00:09:08)

0


Вы здесь » Elsewhere: clockwork story » дамы, господа и механизмы; » ✦ Ивар О'Леннинган, 24 | человек


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно